I think it's time that we started to communicate more on the streets.
Credo che dovremmo comunicare di più in strada, signore.
Tell him that we started out in places like this.
Ricordagli che noi abbiamo cominciato in posti come questo.
But that means that some other ship with some other crew would be asked to finish the job that we started.
Però un'altra nave con un altro equipaggio dovrebbe completare il lavoro che abbiamo cominciato.
It just doesn't help that we started the school year late.
Non aiuta aver iniziato la scuola a fine anno.
We were digging holes and in the beginning we really didn't know what they were for, it was only when the holes were deep enough that we started to throw the bodies into them.
Scavammo delle buche e all'inizio non sapevamo proprio a cosa servissero, fu solo quando le fosse furono abbastanza profonde che iniziammo a gettarci corpi dentro.
It seems like just yesterday that we started the show, with the original Krusketeers.
Sembra solo ieri che abbiamo iniziato lo show con i Kruschettieri originali.
The thing that we started out with is a clear idea of what we did not want to sound like.
La cosa con cui abbiamo iniziato fu la chiara idea di come non volevamo suonare.
I know that We started out as foe.
So che abbiamo cominciato come nemici.
It was only four years ago that we started sleeping in the same bed.
Abbiamo iniziato a dormire nello stesso letto solo 4 anni fa. Abbiamo dovuto lavorarci.
And to be honest, you know, from the time that we started having trouble getting pregnant, you weren't exactly supportive.
non sapevo come farlo... e ad essere onesti, quando abbiamo cominciato ad avere problemi di concepimento... non mi sei stato molto vicino.
After that, we started hanging out whenever I came through town.
Da allora abbiamo cominciato a uscire ogni volta che passavo da quelle parti.
How about, "I'm sorry I've been lying to you since the first day that we started dating"?
Non so, ad esempio "Mi dispiace di averti mentito dal primo giorno che siamo usciti insieme". Questo, per esempio.
I think it's time that we started working together.
Penso sia ora di iniziare a lavorare insieme.
As soon as we recognised that, we started looking for opportunities, and now we spend up to 10% of our trip times coasting.
Non appena ce ne siamo resi conto, abbiamo iniziato a sfruttare questa opportunità e ora circa il 10% dei nostri viaggi viene effettuato con la marcia in folle.
It wasn't until spring of 2003 that we started phase-1 trials of Fedlunil.
E la fase 1 del Fedlunil non è iniziata prima della primavera del 2003.
You think Alan's gonna mind that we started without him?
Credete che ad Alan dispiacera' se abbiamo cominciato senza di lui?
So much so that we started calling Crick
Tanto che abbiamo cominciato a chiamare Crick...
No, it got so bad that we started counting how many times a day the Parisians would insult us.
Tesoro, e' imbarazzante. No, si mise cosi' male che contammo quante volte al giorno i parigini ci insultavano.
This company isn't the company that we started 17 years ago.
Questa non è la società che abbiamo avviato diciassette anni fa.
We just have leaflets to pass out before the Boycott and another book to pick out before the next book group and we have things that we started together, Joy.
È che dobbiamo distribuire i volantini per il boicottaggio... dobbiamo scegliere un altro libro prima del prossimo incontro del club del libro, e ci sono cose che abbiamo iniziato a fare insieme, Joy.
After that, we started killing it.
Dopo quella fornitura, iniziammo a lavorare sul serio.
I hope it's okay that we started bringing the stuff up?
Spero vada bene che abbiamo iniziato a sistemare le cose.
After that, we started to get access and build our case... until one of our informants on the inside tipped them off and we were forced to raid them unprepared.
Da allora, iniziammo a farci strada e costruire il nostro caso. Finche' un nostro informatore infiltrato fece una soffiata e fummo costretti a fare un blitz improvvisato.
The idea for this was born in conversations that we started thirty years ago.
L'idea di creare tutto cio' e' nata in conversazioni che iniziammo trent'anni fa.
It's just that you have a tendency to lose focus and simple things get complicated by other things... let's call them imaginary things that have nothing to do with the simple thing that we started out to do.
E' solo che hai la tendenza a perdere la concentrazione e cose semplici vengono complicate da altre cose... chiamiamole "cose immaginarie", che non hanno niente a che fare con le cose semplici che dovevamo fare all'inizio.
I'd say it was two weeks later when we found the second victim that we started to piece that together.
Direi che due settimane dopo, ritrovando la seconda vittima, abbiamo iniziato a mettere insieme i pezzi.
But the revolution that we started with our device, Zed-Qx, is increasing with Zed-BULL.
Ma la rivoluzione che abbiamo iniziato con il nostro dispositivo, Zed-Qx, è in aumento con Zed-BULL.
This is a project that we call reCAPTCHA, which is something that we started here at Carnegie Mellon, then we turned it into a start-up company.
ed è una cosa che abbiamo iniziato qui al Carnegie Mellon, e che poi abbiamo trasformato in startup. E poi circa un anno e mezzo fa,
Then, having done that, we started to image the manuscript.
Dopo aver fatto ciò, abbiamo cominciato a copiare il manoscritto.
GP: Well, I think one of the worst things that happened during this crisis is that we started a blame game.
GP: Penso che una delle cose peggiori che siano accadute durante la crisi è che abbiamo iniziato il gioco della responsabilità.
So, in other words, we add two years -- we treble their remaining lifespan, starting from the point that we started the therapies.
Dunque, in altre parole, aggiungiamo due anni - triplichiamo la loro aspettativa di vita rimanente, a partire dal momento in cui abbiamo iniziato le terapie.
But then also, just to celebrate that, we started an event at JPL for "Miss Guided Missile."
Ma poi, proprio per celebrarlo, abbiamo inaugurato al JPL il concorso per "Miss Guided Missile".
They're much more than we'd originally imagined when we put together the little, initial website that we started off with.
Vanno ben oltre quello che immaginavamo all'inizio quando abbiamo messo insieme il sito web dal quale siamo partiti.
And I would like to share with you some of the bits of the conversation that we started with.
E vorrei condividere con voi alcune parti della conversazione con cui abbiamo cominciato noi.
4.3603079319s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?